Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Profil
Stuggi-Studi
▪▪Toutes les traductions
•Traductions demandées
•
Traductions préférées
•Liste des projets
•Boîte de réception
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Toutes les traductions
Rechercher
Toutes les traductions - Stuggi-Studi
Rechercher
Langue de départ
Langue d'arrivée
Resultats 1 - 3 sur un total d'environ 3
1
323
Langue de départ
Nella nostra spiaggia il sole e relax diventano...
Nella nostra spiaggia il sole e relax diventano un binomio vincente per una località balneare tra le più suggestive della riviera Adriatica dove con maestosa armonia ed incanto il promontorio di Gabicce Monte incontra la spiaggia di Gabicce Mare, dove la vacanza al mare diventa un' occasione per trascorrere momenti piacevoli e divertenti, lasciando sicuramente delle belle emozioni nel proprio cuore.
Ciao ho promesso di tradurre questo testo alla mia ragazza ma non conosco bene il tedesco.
Qualcuno puo' aiutarmi.
Traductions terminées
An unserem Strand werden Sonne und Erholung...
17
Langue de départ
une duhet te flej....
une duhet te flej....
Ist aus einer Facebook Statusmeldung. Wenn irgendetwas vom Satz fehlt, dann muss man sich einen Namen vorstellen, der vor die Wörter gestellt wird, also " XY une duhet te flej...."
Traductions terminées
ich muss schlafen...
1